Available at dohaböhme library & archive:

Der etwas andere Struwwelpeter” | ISBN: 978-3-033-09175-7

Pedrito el Desgreñado” | ISBN: 978-3-00-062705-7

Doktor Faust und Struwwelpeter” | ISBN: 978-3-033-09607-3

150 Jahre Struwwelpeter” | ISBN: 978-3-033-09606-6

Contact us at info@doha-bvv.com

The «dohaböhme library& archive» is a private research library founded in 1980 by the entrepreneur Hasso Böhme and his wife Dominique.

The private library dohaböme has set itself the goal of systematically collecting German and foreign language folk books, fables, picture books, illustrated children’s books and early educational and scientific literature. Early and rare literary works from the 16th, 17th and 18th centuries are also represented.

Out of all this arose a historical book collection of about 8000 objects, which are divided into six main collection areas:

ABC-picture books (collection Dominique Böhme)
Amor and Psyche and other Greek mythologies
Faust and Faustiads
Reineke fox and fables
Struwwelpeter and Struwwelpetriads
Other collection-worthy bibliophile rarities

The collection contains not only rarities, but also the sales-editions of various titles in various languages ​​and versions. Different types of adaptations, dedication-copies, book fragments and autographs (e.g., contracts, letters and other documentation) as well as books which were illustrated by hand, torn and/or translated by adults and children are also integral parts of the collection.

The dohaböhme library & archive is one of the world’s most important Struwwelpeter private collections. It has been able to produce remarkable research results. It is based on original German and foreign-language editions whose data and images are digitally recorded and analysed.

A further objective is to support researchers and exhibitors with information or curatorial support.

News from our research library:

From left to right: Hasso Böhme, dohaböhme Vertrieb und Verlag AG, Marcus Benz, EOS Antiquariat Benz, Zurich, Dr. Peter Büttner, Heidiseum (The Heidi Heritage Project)

“Der etwas andere Struwwelpeter” aroused great interest at the Antiquarian Book Fair in Zurich from 04-06 November 2022.

The young publishing house dohaböhme Vertrieb und Verlag AG (company owner Hasso Böhme) aroused great interest at this year’s Antiquarian Book Fair from 04-06 November 2022 with the new publication of the book

  • “Der etwas andere Struwwelpeter” (Alex Steiner and Hasso Böhme)

and the second edition of the book

  • “Pedrito el Desgreñado” (Luis Rodriguez NOA)

have been able to attract a lot of attention. We are very happy about this!

The trilingual book “Pedrito el Desgreñado” (Spanish, German, English) was also awarded Book of the Month by the Swiss Bibliophile Society in August 2022. Read more.

Both books are available from us. Contact us at info@doha-bvv.com

Many thanks also to Marcus Benz (EOS Buchantiquariat Benz) for the space at the stand and in the showcase, where some more Struwwelpeter rarities from the collection of Hasso Böhme could be presented.

November 09th 2022

Cover of the 27th “Struwwelpeter” edition from 1859 after the covering title page of the 29th edition has been removed. Photo: Frankfurt University Library

The “Twenty-Seventh”: Spectacular discovery of “Struwwelpeter” research

The first version designed by Heinrich Hoffmann reached 26 editions. From the 27th to and including the 30th edition, Hoffmann presented his second designed version of the fascinated children’s world. The original manuscript of this revision is kept in the Frankfurt University Library.

So far, there have been references to the 27th edition in the form of new announcements in other children’s books by Heinrich Hoffmann and a few press reviews referring to its appearance. A definitive, haptically tangible proof of the 27th edition had not been produced by the end of 2021. It was common practice in the publishing house to achieve a sales-promoting effect with new editions by changing the colour of the cover pages. Sometimes the differently coloured book covers were then pasted over with the new colour version. Thanks to many years of collecting activity and knowledge, restored book covers occasionally reveal interesting discoveries under the paste-overs.

This experience has been successfully used in the Struwwelpeter collection of the dohaböhme Research Library over the last 30 years. There, the autoptic examination of a 29th edition of Struwwelpeter from the Frankfurt University Library revealed that this copy not only had a slightly damaged binding, but even a different coloured binding could be seen underneath.

The author was able to encourage the library to examine the book and remove the cover with the numbering, 29th edition. Since the cover was in need of repair overall, the library decided to follow the suggestion. Everyone was curious to see what would be revealed. Will a colour variant of the 29th edition or even another edition appear? To great delight, the restorers of the university library discovered an original cover of the 27th edition. At last there is proof that the 27th edition was actually published.

Read the whole report of the Goethe University Frankfurt a.M. in German.

July 18th 2022

From left to right: Hasso Böhme and Prof. Dr. Alfred Messerli with a fragment of a 5th edition of “Struwwelpeter” compared to previous and later editions.

Visit to the dohaböhme library & archive.

On Wednesday, 23 February 2022, library owner Hasso Böhme was pleased to welcome

  • Prof. Dr. Alfred Messerli, former Professor of Popular Literatures and Media at ISEK, University of Zurich

to Unterengstringen. Alfred Messerli was interested in the main topics and the related research directions of the dohaböhme library.

Alfred Messerli’s research focuses on narrative research, self-testimonies, mass image research, children’s folklore and reader research.

Hasso Böhme and Alfred Messerli devoted this afternoon, among other exciting topics, to the examination of a successfully completed research project based on a fragment of a 5th Struwwelpeter edition in comparison to the 3rd and 4th, as well as the 6th edition.

An interesting exchange of experiences took place on the use of Excel files for recording and processing book collections. The discussion will be continued.

February 28th 2022

The authors of the Gotha Illustre Yearbook. From left to right: Matthias Rekow, Hasso Böhme, Christoph Mauny (Stiftung Schloss Friedenstein i.V. for Alexander Kluge), Christopher Ludwig, Ines Frels, Alexander Krünes (City Historian of Gotha), Gisa Steguweit, Wolfgang Steguweit, Richard Wiegand, Julia Beez, Knut Kreuch (Lord Mayor of Gotha). Photo: Lutz Ebhardt, Gotha

Gotha Illustre. Yearbook for City History 2022 was presented on Monday, 25 October 2021 in the Bürgersaal of the Historisches Rathaus in Gotha.

Lord Mayor Knut Kreuch presented the new “Gotha Illustre”, Yearbook for City History 2022 to the public on 25 October 2021, together with city historian Dr. Alexander Krünes and the authors and sponsors. This is now the fifth volume of the yearbook, which was redesigned in 2017 and takes a closer look at various aspects of Gotha’s city history.

For this edition, the dohaböhme blibliothek & archiv (Hasso Böhme) contributed an article: “Stepka Rastrepka” – Ludwig Bohnstedt: Master of the Arabesque. In this article, Ludwig Bohnstedt is described on the one hand as an architect who lived in Gotha from 1862 until his death in 1885. As an architect, he designed and created numerous private and representative buildings in Gotha and won numerous tenders, which he was then able to realise architecturally. On the other hand, it is less well known that an early collaboration between the publisher Moritz Ossipowitsch Wolff, Ludwig Bohnstedt and the illustrator Georgy Vasiljevich Hohenfelden from 1848 onwards resulted in one of the most beautiful Russian Struwwelpeter children’s books, “Stepka Rastrepka”. Ludwig Bohnstedt’s arabesques behave as a kind of complementary commentary to the text and picture. They playfully take up the theme of the stories and guide the viewer through the story. The article compares four stories as well as the inside title page of the three editions: “Der Struwwelpeter” – 2nd edition 1846, “Stepka Rastrepka” – 1st or 4th edition [1867-1868] and “Der Struwwelpeter” – 28th edition 1859, where the mutual enrichment in the pictorial design between Hoffmann’s Struwwelpeter and the Russian Struwwelpeter “Stepka Rastrepka” can be traced up to the present day.

Incidentally, the three protagonists proved to be extremely successful in their later professional lives: Ludwig Bohnstedt received the first prize for the best design of the new Reichstag building in Berlin in 1871/72. Georgy Vasiljevich Hohenfelden became one of the most important engravers and printers in Russia. Moritz Ossipowitsch Wolff was even called the “Tsar of Books” during his lifetime.

Gotha Illustre. Yearbook for City History 2022 (Only available in German: Gotha Illustre. Jahrbuch für Stadtgeschichte 2022) can be obtained from the  shop “Gotha adelt – Tourist-Information & Shop”:

Gotha adelt – Tourist-Information & Shop
Hauptmarkt 40, DE-99867 Gotha
Phone: +49 3621 510 440
E-Mail: laden[at]gotha-adelt.de

Please note that this article may not be published commercially and may only be used for internal purposes. 

Updated 03 February 2022

From left to right: Prof. Dr. Andreas Kilcher, Dominique and Hasso Böhme

 Visit to the dohaböhme library & archive

On Wednesday, 15 September 2021, library owners Dominique and Hasso Böhme were pleased to welcome,

  • Prof. Dr. Andreas Kilcher, Professor of Literature and Cultural Studies (ETH Zurich)

in the dohaböhme library in Unterengstringen.

On one hand, Andreas Kilcher’s work is dedicated to the connection between literature and knowledge, which he demonstrates in particular in the two subject areas of encyclopaedias as well as esotericism. With regard to esotericism, it is above all works on the Kabbalah and modern occultism. Secondly, his works deal with the history of Jewish literature as well as Jewish culture in Europe, especially in Germany.

During Andreas Kilcher’s visit, topics such as “Faust” and the history of the “Hebrew Struwwelpeter” were discussed in detail and we are very pleased to have Andreas Kilcher as an extremely well-founded advisor for our future research work in the field of “Struwwelpeter’s Hebrew Mischpoke”.

September 21st 2021

From left to right: Niv Fridman and Hasso Böhme

 Visit to the dohaböhme library & archive

On Wednesday, 25 August 2021, library owner Hasso Böhme received an exciting visit from Israel (Tel-Aviv):

  • Niv Fridman

Niv Fridman is a BFA graduate from Bezalel. He has exhibited his work at New Gallery Artists’ Studios Teddy, Hecht Museum, Israel Museum and Cuckoo’s Nest and presented his video work at the Tel Aviv International LGBT Film Festival and the Beer Sheva Short Film Festival. He is the winner of several academic excellence awards, photography and music video competitions and the ARTiq scholarship.

A few years ago, Niv Fridman illustrated and wrote a short story called “The Chocolate Girl” – ילדה שוקולדה, inspired by a story told by his mother and the German children’s book Struwwelpeter by Heinrich Hoffmann (or in Hebrew: יהושע הפרוע).

This resulted in a book “Struwwelpeter in Israel”, with four impressive stories with a clear moral message about the consequences of misbehaviour. The book also contains 21 hand-drawn illustrations, which the artist later digitised. We are proud to have this unique piece in our collection.

For more information on Niv Fridman and the project, click here.

September 7th 2021

From left to right: Gudrun Zimmermann, Prof. Dr. Harm-Peer Zimmermann, Hasso Böhme, Dr. Peter Büttner, Dr. Christine Lötscher

 Visit to the dohaböhme library & archive

To our great pleasure, library owner Hasso Böhme and Dr. Peter Büttner very pleased to welcome the following selected guests on Monday, 12 October 2020:

  • Dr. Christine Lötscher, ISEK University of Zurich
  • Prof. Dr. Harm-Peer Zimmermann, ISEK University of Zurich
  • Mrs Gudrun Zimmermann

The guests were able to gain a well-founded insight into the work in the research library dohaböhme in Unterengstringen.

We are very grateful for the stimulating discussions about the five Heinrich Hoffmann children’s books at a glance, the Struwwelpeter, early rare foreign-language Struwwelpeter editions, the planned bibliography of Hebrew Struwwelpeter editions, Struwwelpeter rarities, furthermore about the collection “Reineke Fuchs” – fables and rare early modern prints from 1538 until today, as well as the extensive collection “Faust”.

October 19th 2020

Prof. Dr. Gerhard Lauer and Hasso Böhme in front of the Hebrew “Floorpaper-Carpet (approx. 0.85 m x 4.50 m)

Visit of Prof. Dr. Gerhard Lauer in the dohaböhme library & archive

On Wednesday, 2 September 2020, we were pleased to welcome Prof. Dr. Gerhard Lauer from the University Basel to our research library.

The following topics were lively discussed and looked at:

  • Hebrew Struwwelpeter editions and books (including “Floorpaper-Carpet”)
  • Donald Brinkman – Psychoanalysis about the Struwwelpeter
  • First proven Danish Struwwelpeter edition “Vær lydig” from 1847
  • Dedicated copies and special original documents
  • Collection “Faust”
  • Various other topics

We are very grateful for this inspired and beautiful afternoon.

October 29th 2020

 “Struwwelpeter’s Hebrew clan” (German report)

Aus dem Antiquariat (German), September issue 2020 – Report: dohaböhme library & archive 

September 28th 2020

 

Door-Wallpaper-Bibliography of the Hebrew Struwwelpeter variants published since 1940

The “Doha Böhme” in Unterengstringen near Zurich is a private research library in the field of historical children’s literature. Other areas of collection include Faust, Reineke Fuchs, fables and ABC books. The collection size amounts to approximately 8,000 objects.

A special focus of the library is on the literary life’s work of Heinrich Hoffmann, the creator of Struwwelpeter. The collection includes not only valuable original editions in various languages, but also manuscripts and documents dealing with the history of Heinrich Hoffmann’s children’s books.

The scope of the “Struwwelpeter & Struwwelpetriaden” collection is impressively reflected in the two-volume bibliography “Böse Kinder” (Evil Children) written by Reiner Rühle. Hasso Böhme, founder and owner of “Doha Böhme”, has not only supported Reiner Rühle in his research work for over thirty years, but also maintains intensive contacts with university institutions, research facilities, libraries and museums.

In the working group around Dr. Peter Büttner, Nurit Blatman, Nathalie Gacond (graphic design) and Hasso Böhme, the history of the Hebrew Struwwelpeter from 1940 to the present day has been largely worked out.

A total of three Hebrew and one Yiddish translations were found as well as parodies of the famous Israeli comic illustrator Uri Fink. The first translation was published in 1940 under the title “Yehoshua haparua” by Joachim Goldstein in Tel Aviv. He gave the initials “L. Z.” as the translator. As Itamar Levy, a renowned antiquarian and book researcher in Tel Aviv in 2011 stated, everything indicates that behind “L. Z.” there is the famous Lili Zadek. The second translation was done by Uri Sela in 1975 and a third one by Uriel Ofek in 1985. These translations are already characterized by an advanced modern Hebrew.

The drawings and texts originally created by Heinrich Hoffmann (1844) for his three-year-old son, which presented themselves to young people through simplicity, fearlessness and clarity, proved to be immortal. In the mirror of their contemplation over time, they found a remarkable positive response in later reviews such as those by Max Brod and Uri Blum (1940), as well as in the blurb by Uriel Ofek (1991). As Peter von Matt, professor emeritus of literature from Zurich, also notes in his Reclam booklet (2009) about the Struwwelpeter at the end: “The book made its career through the will of the children. They said yes to the book […]. The jubilation of the children and the desire of the market left the horrified parents, the shocked educators and all the other called and uncalled protectors of the children’s soul helpless.”

The results are presented in a corona inspired door-wallpaper bibliography on 0.85 x 1.50 m and the project is described in a small press release on the occasion of the current situation

April 29th 2019

First publication of a Cuban-spanish Struwwelpeter:


The Struwwelpeter-Museum in Frankfurt

was able to present the honoured Cuban artist
Luis Rodriguez NOA for a demanding special exhibition, to be seen
in Frankfurt from 24 October 2019 until summer 2021 under the title

The Cuban «Pedrito el Desgreñado»

Pedrito el Desgreñado:

Pedrito el desgreñado. Adaptado de Heinrich Hoffmann. Versión libre al español e ilustracones por LUIS RODRÍGUEZ (NOA), (with original text by Heinrich Hoffmann, German, Mark Twain, English).

ISBN: 978-3-00-062705-7, limited edition in 215 signed copies, La Habana, Cuba: Ediciones NOA-ART & dohaböhme library & archive (first edition sold out).